Ничего лишнего
"Слово ἀπορία образовано из ἀ privativum и √πορ; происходящие от этого последнего слова: πορεῖν – доставлять, давать; πορίζω – доставлять, изготовлять и т. д.; πέπρωται – дано, решено, назначено судьбой; πεπρομένος – назначенный; ἡ πεπρομένη – участь, судьба, – эти слова определяют и значение нашего корня. Однако сродство его с латинским √par, входящим в слова parāre – приготовлять и parĕre – рождать (W. Prellwitz, – Etymologisches Wörterbuch, SS. 259–260, πορεῖν. – Бензелер, – Греческо-русский словарь, Киев, 1881, стр. 626–627) заставляет думать, что первоначально в√πορ содержалось понятие доставления именно чрез рождение, но рождение, как деятельность, производящую некий плод. Отсюда понятно, что у Платона идея полноты производительной силы, полноты божественного творчества идеального мира представлена под видом божества Πόρος (Платон, – Пир, 203, В, С, ХXIII. – Platonis Opera ex rec. R. В. Hirschigii, Parisiis 1856, vol. I, p. 681); Поэтому, далее, ἀπορέω – быть без средств, находиться в безвыходном, беспомощном состоянии, терпеть нужду, недостаток – и ἀπορία – безвыходное положение, недоумение, уныние, недостаток, нужда и т. п. (Бензелер, – id., стр. 93), в сущности, выражают идею бесплодия, производительного слабо- и бессилия, отсутствие мощи рождения. Философские же термины «άπορεῖν» и «ἀπορία», при сравнительно внешнем их понимании, означают затруднительное положение ума, умственное недоумение, интеллектуальную безвыходность, а, для более глубокого разумения, должны означать бессилие творческой мысли, неспособность рождать мысли, умственное бесплодие. Это обнаруживается в неспособности ума употреблять внешние органы интеллектуального рождения, – голосовые, т. е. в невозможности высказать суждение, в ἀφασία. В истории мысли неотъемлемо от Сократа и Платона у них повторяющееся бесчисленное множество раз сравнение философствования с деторождением; однако, оно не есть простая аналогия. Нет, органы рождения и органы речи – гомотипичны друг другу (стр. 588), и плоды их деятельности, ребенок и воплощенная мысль, – эти завершения полюсов нижнего и верхнего, – находятся в каком-то трудно-показуемом, но несомненном, глубоком соответствии между собою. Вот почему, древние скептики, для обозначения философской неспособности производить мысли, опять-таки выбрали слово столь специфического оттенка.
39 Слово ἐποχὴ происходит от глагола ἐπ-έχω – имею что над чем, держу что над чем, держу что пред чем, имею кого против себя, стою против кого, направляюсь, устремляюсь на кого; а затем еще: удерживаю, сдерживаю, останавливаю, сдерживаюсь, медлю, жду и т. д. (Бензелер, – id., стр. 270), Позднейшее слово ἐποχὴ означает остановку, задержку (id., стр. 293). В философии, по определению Пиррона, «ἐποχὴ ἐστί στάσις διανοίας, δι’ ἢν οὔτε αἴρομέν τι οὔτε τίθεμεν – ἐποχὴ есть остановка мышления, вследствие которой мы ни отбрасываем что-нибудь, ни устанавливаем его» (Секст Эмпирик, – Пирроновские основоположения. 1 10, – Sextus Empiricus, ex recensione Imm. Bekkeri, Berolini, 1842; p. 5 1–2). По мнению Эд. Целлера (Ed. Zeller, – Die Philosophie der Griechen, 4-te Aufl. herausg. von. Ed. Welbmann, T. 3, Abth. 1, Lpz., 1909, S. 505, Anm. 1) этот термин ἐποχὴ выражает совершенно то же, что и ἀφασία, ἀκαταληψία и еще, присоединенные сюда впоследствии, ἀρρεψία, ἀγνωσία τῆς ἀληθείας и т. д. Но едва ли основательно уничтожать те оттенки мысли, которые связываются с различиями этих терминов."
П. Флоренский
39 Слово ἐποχὴ происходит от глагола ἐπ-έχω – имею что над чем, держу что над чем, держу что пред чем, имею кого против себя, стою против кого, направляюсь, устремляюсь на кого; а затем еще: удерживаю, сдерживаю, останавливаю, сдерживаюсь, медлю, жду и т. д. (Бензелер, – id., стр. 270), Позднейшее слово ἐποχὴ означает остановку, задержку (id., стр. 293). В философии, по определению Пиррона, «ἐποχὴ ἐστί στάσις διανοίας, δι’ ἢν οὔτε αἴρομέν τι οὔτε τίθεμεν – ἐποχὴ есть остановка мышления, вследствие которой мы ни отбрасываем что-нибудь, ни устанавливаем его» (Секст Эмпирик, – Пирроновские основоположения. 1 10, – Sextus Empiricus, ex recensione Imm. Bekkeri, Berolini, 1842; p. 5 1–2). По мнению Эд. Целлера (Ed. Zeller, – Die Philosophie der Griechen, 4-te Aufl. herausg. von. Ed. Welbmann, T. 3, Abth. 1, Lpz., 1909, S. 505, Anm. 1) этот термин ἐποχὴ выражает совершенно то же, что и ἀφασία, ἀκαταληψία и еще, присоединенные сюда впоследствии, ἀρρεψία, ἀγνωσία τῆς ἀληθείας и т. д. Но едва ли основательно уничтожать те оттенки мысли, которые связываются с различиями этих терминов."
П. Флоренский